|
В это время бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли поднялся со [своего] места, смиренно
обнажил правое плечо, соединил ладони, обращаясь к Будде, сказал: "Почитаемый
В Мирах! Почему бодхисаттву Постигающий Звуки Мира зовут Постигающий Звуки Мира?"
Будда сказал бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли: "Добрый сын! Если неисчислимые
сотни, тысячи, десятки тысяч, коти живых существ подвергаются страданиям и мучениям, услышав о бодхисаттве Постигающий Звуки, все как один назовут [его] имя,
то бодхисаттва Постигающий Звуки Мира тотчас же внемлет их мольбам, и все [они]
обретут освобождение. Если [какой-нибудь человек] хранит имя бодхисаттвы Постигающий
Звуки, то, когда [он] вступит в великий огонь, в огне не сгорит благодаря
величественным божественным силам этого бодхисаттвы. Если [его] понесут великие
воды, то, когда [он] назовет это имя, сразу же достигнет мелкого места. Если
сотни, тысячи, десятки тысяч, коти живых существ, ища золото, серебро, ляпис-лазурь,
лунные камни, агаты, кораллы, янтарь, жемчуг и другие драгоценности, войдут в
великое море, если в их суда будет дуть черный ветер (1) и отнесет [их] в страну
демонов-ракшас и если хотя бы один человек назовет имя бодхисаттвы Постигающий
Звуки, то все эти люди будут спасены от бед [встречи] с ракшасами. Поэтому
[его] и зовут Постигающий Звуки.
А также, если человек, находящийся воистину на грани гибели, назовет имя бодхисаттвы
Постигающий Звуки, то направленные на него мечи и палки в то же мгновение
падут, и [он] будет спасен. Если якши или ракшасы, наполняющие земли трех тысяч
великих тысячных [миров] захотят придти и мучить людей, то эти злые духи, услышав,
как [люди] называют имя бодхисаттвы Постигающий Звуки, не смогут увидеть
их своими злыми глазами. А что уже говорить о принесении [ими] вреда!
Более того, если есть люди, закованные виновны [они] или невиновны
в кандалы [или] цепи, и [они] назовут имя бодхисаттвы Постигающий Звуки, то [кандалы и цепи] тотчас же разорвутся, и все обретут свободу.
Если земли
в трех тысячах великих тысячных [миров] наполнены злыми разбойниками,
то глава торговых людей, который, ведя по опасной дороге
купцов с ценными сокровищами, говорит: "Добрые сыны! Не бойтесь.
Воистину, вы все, будучи едины в мыслях, должны называть имя бодхисаттвы
Постигающий Звуки. Этот бодхисаттва может дать живым существам бесстрашие.
Если вы назовете [его] имя, воистину спасетесь от злых разбойников!" Торговые
люди, услышав [это] все вместе произнесли: "Нама бодхисаттва Постигающий
Звуки Мира!" Так как [они] назвали это имя, то сразу же были спасены.
Неисчерпаемые Мысли! Таковы величественные божественные силы бодхисаттвы-махасаттвы
Постигающий Звуки Мира!
Если живые существа, наполненные чувственными желаниями, будут постоянно вспоминать
о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и почитать [его, то] отдалятся от этих
желаний. Если [живые существа], наполненные гневом, будут постоянно вспоминать
о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и почитать [его, то] отдалятся от гнева.
Если [живые существа], которые слишком много жалуются, будут постоянно вспоминать
о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и почитать [его, то] отдалятся от жалоб.
Неисчерпаемые Мысли! Таковы великие и величественные божественные силы [Постигающего
Звуки Мира], с помощью которых [он] приносит много благ. Поэтому живые существа
воистину должны постоянно вспоминать [о нем].
Если женщина, которая хочет иметь сына, оказывает почести бодхисаттве
Постигающий Звуки Мира и делает подношения, [она] родит сына, обладающего
счастьем, добродетелями и мудростью. Если хочет иметь дочь, то родит
дочь с хорошими внешностью и манерами, взрастившую в прежних жизнях корни
добродетелей, которую будут любить и уважать люди. Неисчерпаемые Мысли!
Таковы силы бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира! Если живые существа будут
почитать бодхисаттву Постигающий Звуки Мира и оказывать [ему] почести,
[то они] не будут лишены счастья. Поэтому все живые существа воистину
должны воспринять и хранить имя бодхисаттвы Постигающий Звуки.
Неисчерпаемые Мысли! [Если] есть человек, который воспринял и хранит
имена бодхисаттв, [число которых равно] песчинкам в шестидесяти двух
коти рек Ганг,
до самой смерти делает [им] подношения питьем и едой, одеждой, вещами для ложа,
лекарствами. Как ты думаешь, велики ли добродетели этого доброго сына [или]
этой доброй дочери?"
Неисчерпаемые
Мысли сказал: "Очень велики, Почитаемый В Мирах!"
Будда сказал: "Если есть человек, который воспринял и хранит имя бодхисаттвы
Постигающий Звуки Мира или даже только одно мгновение оказывал почести и делал
подношения [Постигающему Звуки Мира], то счастье, [обретенное] этими двумя
будет воистину одинаковым, а не разным, и [его] невозможно будет исчерпать
в течение сотен, тысяч, десятков тысяч, коти кальп". Неисчерпаемые Мысли!
Если человек воспримет и будет хранить имя бодхисаттвы Постигающий Звуки,
то вот такие блага, неизмеримое, безграничное счастье и добродетели [он] обретет".
Бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Почему
бодхисаттва Постигающий Звуки Мира путешествует по этому миру саха? Как [он]
проповедует живым существам Дхарму? Какова сила [его] уловок?"
Будда сказал бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли: "Добрый сын! Если в [какой-нибудь]
земле живых существ можно спасти в теле (2) будды, бодхисаттва Постигающий
Звуки Мира выявляет [себя] в теле будды и проповедует Дхарму. Если можно спасти
в теле пратьекабудды, то выявляет [себя] в теле пратьекабудды и проповедует
Дхарму. Если можно спасти в теле "слушающего голос", то выявляет
[себя] в теле "слушающего голос" и проповедует Дхарму. Если можно
спасти в теле Брахмы, то выявляет [себя] в теле Брахмы и проповедует Дхарму.
Если можно спасти в теле Шакры, то выявляет [себя] в теле Шакры и проповедует
Дхарму. Если можно спасти в теле бога Свободный, то выявляет [себя] в "теле" бога
Свободный и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле бога Великий Свободный,
то выявляет [себя] в теле бога Великий Свободный и проповедует Дхарму. Если
можно спасти в теле великого небесного полководца, то выявляет [себя] в теле
великого небесного полководца и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле
Вайшраваны, то выявляет [себя] в теле Вайшраваны и проповедует Дхарму. Если
можно спасти в теле малого царя, то выявляет [себя] в теле малого царя и проповедует
Дхарму. Если можно спасти в теле старца, то выявляет [себя] в теле старца и
проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле горожанина, то выявляет [себя]
в теле горожанина и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле министра,
то выявляет [себя] в теле министра и проповедует Дхарму. Если можно спасти
в теле брахмана, то выявляет [себя] в теле брахмана и проповедует Дхарму. Если
можно спасти в телах бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, то выявляет [себя]
в телах бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики и проповедует Дхарму. Если можно
спасти в телах жен старца, горожанина, сановника, брахмана, то выявляет [себя]
в телах жен старца, горожанина, сановника, брахмана и проповедует Дхарму. Если
можно спасти в телах мальчика и девочки, то выявляет [себя] в телах мальчика
и девочки и проповедует Дхарму. Если можно спасти в телах бога, дракона, якши,
гандхарвы, асуры, гаруды, киннары, махораги, человека, не человека и других
[существ], то выявляет [себя в телах] всех и проповедует Дхарму. Если можно
спасти [в теле] бога Держащий Алмаз (3), то выявляет [себя] в теле бога Держащий
Алмаз и проповедует Дхарму. Неисчерпаемые Мысли! Этот бодхисаттва Постигающий
Звуки, обретя такие добродетели, путешествует по всем землям, принимая
различные облики, и спасает живых существ. Поэтому вы, будучи едины в мыслях,
воистину должны делать подношения бодхисаттве Постигающий Звуки. Этот
бодхисаттва-махасаттва Постигающий Звуки Мира может даровать бесстрашие тем,
кто находится в страхе и бедах. Поэтому все в мире саха называют [Постигающего
Звуки Мира] Одаривающего Бесстрашием".
Бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Сейчас
я воистину сделаю подношение бодхисаттве Постигающий Звуки Мира". [И он]
снял с шеи ожерелье из драгоценных жемчужин, цена которого была сто тысяч лянов
(4) золота и вручил его [Постигающему Звуки Мира], произнеся такие слова: "Любящий
Людей! Прими это ожерелье из редкостных драгоценностей как подношение Дхарме!".
Но бодхисаттва Постигающий Звуки Мира не принял [его]. Неисчерпаемые Мысли
еще раз сказал бодхисаттве Постигающий Звуки Мира: "Любящий Людей! Из
сострадания к нам прими это ожерелье!".
Тогда Будда сказал бодхисаттве Постигающий Звуки Мира: "Воистину, из сострадания
к этому бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли, а также к четырем группам и богам,
драконам, якшам, гандхарвам, асурам, гарудам, киннарам, махорагам, людям, не
людям и другим [существам ты] должен принять это ожерелье". В это время
бодхисаттва Постигающий Звуки Мира из сострадания к четырем группам, а также
богам, драконам, людям, не людям и другим [существам] принял это ожерелье,
разделив на две части, одну часть преподнес Будде Шакьямуни, а другую часть
ступе будды Многочисленные Сокровища. "Неисчерпаемые Мысли! Бодхисаттва
Постигающий Звуки Мира путешествует по миру саха, имея вот такие свободные
божественные силы".
Тогда бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли спросил, произнеся гатху (5):
"Почитаемый В Мирах,
Обладающий чудесными знаками (6)!
Сейчас я еще раз спрошу его,
По какой причине [этого] сына Будды
Называют Постигающий Звуки Мира?"
Почитаемый, обладающий чудесными знаками,
Ответил бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли гатхой:
"Слушай о деяниях Постигающего Звуки [Мира],
Которые хорошо соответствуют местам,
Где [они совершаются].
[Его] широкие клятвы (7) глубоки, как море,
[Глубину их] невозможно будет представить,
Даже если пройдут кальпы.
Служа многим тысячам, коти будд,
[Он] дал клятву великой чистоты.
Я тебе коротко [все] объясню.
[Если какой-нибудь человек] услышит [его] имя,
А также увидит [его] тело
И будет вспоминать [его],
[Это] не будет пустым,
И [этот человек] сможет
Устранить все страдания бытия.
Если [какой-нибудь человек],
Желая принести [кому-то] вред,
Бросит [его] в яму с великим огнем,
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
Огненная яма превратиться в пруд.
Или же если [кого-нибудь] понесет в великое море,
И [несчастный] будет страдать
От драконов, рыб, демонов,
То, когда [он] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
То не скроется в волнах.
Или же, если человек, находящийся
На вершине [горы] Сумеру,
Будет падать вниз,
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
[Он], подобно солнцу, останется в небе.
Или же, если [человек],
Преследуемый плохими людьми,
Будет падать с Алмазной горы (8),
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
[Он] не потеряет ни одного волоска.
Или же, если [человек] встретит разбойников,
Которые, держа мечи,
Намерены принести [ему] вред,
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
В сердцах [разбойников] пробудится сострадание.
Или же, если [человек]
Подвергнется мучениям со стороны царя,
И [его] жизнь вот-вот прервется казнью,
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
Меч [палача] тотчас развалится на куски.
Или же, если [у человека]
На шее ярмо и цепи,
Руки и ноги закованы в кандалы,
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах Постигающего Звуки [Мира],
[Он] сразу же обретет освобождение.
Если [какой-нибудь человек],
Телу которого вот-вот принесут вред
Заклинания и ядовитые травы,
Вспомнит о силах Постигающего Звуки [Мира],
То вред вернется к человеку,
[Замыслившему зло].
Или же, если [человек],
Встретивший злых ракшас,
Драконовотравителей и демонов,
Вспомнит о силах Постигающего Звуки [Мира],
Те не осмелятся принести [ему] вред.
Или же, если [человек],
Которого окружают злые звери
И угрожают острыми клыками и когтями,
Вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира],
[Они] сразу же разбегутся во все стороны.
Если [какого-нибудь человека]
Подобно пламени сжигает яд удавов,
Гадюк, а также скорпионов,
То, когда [несчастный] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
[Они] сразу же разбегутся,
[Повинуясь] его голосу.
Если [появятся] облака, загремит гром,
Засверкают молнии, польет великий дождь,
То, когда [человек] вспомнит
О силах того Постигающего Звуки [Мира],
То сразу же [небо] прояснится
И [все] рассеется.
Живые существа, попавшие в беду,
Окруженные неисчислимыми страданиями!
Сила благой мудрости Постигающего Звуки [Мира]
Может спасти от [всех] страданий в мире.
[Его] божественные "проникновения" совершенны,
[Он] широко следует мудрым уловкам.
В кшетрах (9), [расположенных] в землях
Десяти сторон [света],
[Он] нигде не выявлял [своего] тела.
Друг за другом [он] полностью устраняет
Разные плохие состояния -
Ада, [голодных] духов, скотов,
Страдания рождения, старости,
Болезни и смерти.
Истинный взгляд (10),
чистейший взгляд (11),
Широкий мудрый взгляд (12),
Сострадающий взгляд (13),
взгляд жалости (14) -
[Их] всегда желал обрести
[Постигающий Звуки Мира],
И всегда [их] почитал.
[В нем] незамутненный, чистейший свет,
[Его] солнечная мудрость устраняет тьму.
[Он] может усмирить ураганы,
[Приносящие] несчастья, и пожары,
[Он] ярко освещает все миры.
[Его] заповедь сострадания (15)
Подобна раскатам грома,
[Его] сострадание подобно
Чудесному великому облаку.
Проливая дождь Дхармы,
[Подобный] сладкому нектару,
[Он] тушит пламя заблуждений.
[Тот, кто] на суде в чиновничьем присутствии (16)
Или при смятении во время битвы
Вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира],
Заставит отступить всех врагов
И рассеет [их].
[У него] чудесный голос (17),
Голос постигающего миры,
Голос Брахмы,
Голос морской волны (18),
Голос, превосходящий [все голоса] в мирах.
Поэтому, постоянно помните [об этом]
И не пробуждайте сомнения в мыслях.
Постигающий Звуки Мира при страданиях,
Заблуждениях, смертях, опасностях
Может стать опорой.
[Он] совершенен во всех добродетелях,
И смотрит на живых существ глазом сострадания.
Море собравшихся [у него] добродетелей безгранично,
Поэтому, воистину почитайте [его]!"
В это время бодхисаттва Держащий Землю поднялся со [своего] места, подошел
к Будде и сказал: "Почитаемый В Мирах! Если живые существа слушают главу
об [открытых] для всех вратах бодхисаттвы Постигающий Звуки, о божественных "проникновениях",
которые выявляют [открытые] для всех врата, и о свободных деяниях (19) [бодхисаттвы],
то воистину [они] должны знать, что добродетели этих людей не будут малы".
Во время проповеди Буддой этой главы об [открытых] для всех вратах восемьдесят
четыре тысячи живых существ из [присутствующих] на собрании пробудили мысли
о не сравнимом [ни с чем] ануттара-самьяк-самбодхи.
|