Je viens de lire votre lettre
avec soin. Le Dharma ultime de la vie
et de la mort transmis par le Bouddha à tous les êtres
vivants est Myoho Renge Kyo. Les deux bouddhas
dans la Tour aux Trésors, Shakyamuni
et Taho, confièrent les cinq
caractères de Myoho Renge Kyo au
bodhisattva Jogyo et cette transmission
s'est poursuivie sans interruption depuis le passé
infini. Myo représente la mort
et Ho représente la vie. Vie
et mort sont les deux phases par lesquelles passent les entités
des dix états et l'entité
de tous les êtres sensitifs
qui manifestent la loi de cause et d'effet (Renge).
Zhiyi écrivit: "Comprenez
bien que les interactions des êtres
sensitifs et de leur environnement manifestent toutes la loi de
la simultanéité de la cause et de l'effet."
"Les êtres sensitifs et leur environnement" désignent
ici la réalité de la vie et de la mort. La loi de simultanéité
de la cause et de l'effet est clairement en jeu dans tout ce qui vit
et meurt.
Le Grand-maître Saicho déclara:
"La naissance et la mort sont l'oeuvre mystérieuse de l'essence
de la vie. La réalité ultime de la vie se trouve dans
l'existence et la non-existence."
Aucun phénomène, ciel ou terre, Yin
ou Yang, soleil ou lune, ni les cinq planètes
,
ni aucune des conditions de vie, du monde-état d'enfer
au monde-état de bouddha,
rien n'échappe à la naissance et à la mort. Ainsi,
la vie et la mort de tous les phénomènes ne sont que les
deux phases de Myoho Renge Kyo.
Zhiyi dit encore, dans le Maka
Shikan
:
"L'apparition de toute chose est la manifestation de sa nature
intrinsèque, et sa disparition, le retour de cette nature à
l'état de latence."
Les bouddhas Shakyamuni et Taho représentent
également les deux phases de la vie et de la mort. Shakyamuni
qui atteignit l'Eveil il y a d'innombrables kalpa,
le Sutra du Lotus qui
conduit tous les êtres humains à l'Eveil
et nous, personnes ordinaires, ne sommes en rien différents
ou séparés les uns des autres. Par conséquent,
réciter Myoho Renge Kyo en s'éveillant
à ce fait, c'est hériter du Dharma ultime à travers
vie et mort. Poursuivre cette transmission, telle est la tâche
principale des disciples de Nichiren, et c'est précisément
ce que signifie garder le Sutra du Lotus.
A propos de celui qui fait jaillir sa foi
en récitant Namu Myoho Renge Kyo
avec la conviction profonde que maintenant est le dernier instant de
sa vie, le sutra enseigne: "Après sa mort, mille bouddha
lui tendront la main pour le libérer de toute peur et pour l'empêcher
de tomber dans les Voies mauvaises."(réf)
Comment retenir nos larmes
de joie, sachant que ce ne sont pas seulement un ou deux, cent ou deux
cents, mais pas moins de mille bouddha qui viendront bras ouverts à
notre rencontre!
Au contraire, celui qui n'a pas foi dans le Sutra du Lotus
aura les mains étroitement ligotées par les gardiens de
l'enfer. Comme le dit le sutra: "Après sa mort, il tombera
dans l'enfer avici."(réf)
Comme c'est regrettable!
Les Dix Rois de l'enfer le feront
passer en jugement, et les messagers
du ciel, présents à ces côtés depuis
sa naissance, le réprimanderont pour ses mauvaises actions.
Imaginez plutôt ces mille bouddha tendant la main à tous
les disciples de Nichiren, moines et laïcs, qui récitent
Namu Myoho Renge Kyo, comme autant de melons
ou de plantes étendant leurs fins sarments. Si mes disciples
ont pu recevoir et garder le Sutra du Lotus, c'est en vertu
des liens solides qu'ils ont créés avec cet enseignement
dans leurs existences passées. Il est alors certain qu'à
l'avenir, ils atteindront la boddhéité.
L'héritage du Sutra du Lotus coule dans la vie de ceux
qui ne le trahissent dans aucune existence, passée, présente
ou future. Mais ceux qui doutent du Sutra du Lotus et s'y opposent
"détruisent immédiatement la graine de la boddhéité
en ce monde."(réf)
Parce qu'ils se privent de la possibilité d'atteindre la boddhéité,
ils ne partagent pas l'héritage ultime de la foi.
Tous les disciples de Nichiren et ceux qui croient en son enseignement
devraient réciter Namu Myoho Renge Kyo
d'un même coeur (itai doshin)
en transcendant toutes leurs différences, jusqu'à devenir
aussi inséparables que les poissons et l'eau dans laquelle ils
nagent; ce lien spirituel est la base de la transmission universelle
du Dharma ultime qui régit vie
et mort. C'est là le véritable but de l'enseignement
que propage Nichiren. Avec une telle unité, même le grand
voeu de kosen-rufu ne peut
manquer de se réaliser.
Par contre, si l'un des disciples de Nichiren brise cette unité
d'itai doshin, ce sera comme s'il détruisait
de l'intérieur son propre château.
Nichiren s'efforce d'éveiller tous les habitants du Japon à
la foi dans le Sutra du Lotus pour qu'ils puissent eux aussi
partager cet héritage et atteindre la boddhéité.
Mais, au lieu de cela, ils m'ont attaqué à plusieurs reprises
et finalement exilé sur cette île. Vous avez néanmoins
suivi Nichiren, ce qui vous a valu bien des souffrances. Votre douleur
me touche profondément. L'or ne peut être ni détruit
par la flamme, ni terni ou érodé par l'eau. Tandis que
le fer est vulnérable au feu comme à l'eau. Le sage est
comparable à l'or et l'insensé au fer.
Vous êtes comparable à de l'or pur car vous gardez l'or
du Sutra du Lotus. Il est dit dans le Sutra: "De
même que le mont Sumeru
est la plus haute de toutes les montagnes, le Sutra du Lotus
est le plus élevé de tous les sutras."(réf)
On y lit aussi: "La bonne fortune
de celui qui croit au Sutra du Lotus ne peut être ni
brûlée par le feu, ni emportée par l'eau."(réf)
Ce sont sans doute nos liens karmiques
dans un lointain passé qui ont fait de vous mon disciple à
une époque comme celle-ci. Les bouddhas Shakyamuni et Taho
connaissent certainement cette vérité. La phrase du Sutra
"Vie après vie, ils renaissent toujours avec leur maître
dans toutes les terres de bouddha de l'univers (réf)",
ne peut en aucun cas être mensongère.
Comme il est admirable que vous m'interrogiez sur la transmission du
Dharma ultime à travers vie et mort! Personne ne l'avait encore
fit auparavant. J'y ai répondu en détail dans cette lettre;
gravez-la donc dans votre coeur. Le plus important est de poursuivre
votre pratique, convaincu que Namu Myoho Renge
Kyo est le sang même de la transmission vitale que les
bouddhas Shakyamuni et Taho firent au bodhisattva
Jogyo.
Le feu a pour fonction de brûler et d'éclairer; l'eau,
de purifier; le vent, de balayer la poussière et d'insuffler
la vie aux plantes, aux animaux et aux êtres humains. La fonction
de la terre est de nourrir les plantes et les arbres, et celle du ciel
de les arroser. Myoho Renge Kyo agit en
tout point de la même manière. C'est l'accumulation des
bienfaits apportés par
les bodhisattvas Surgis de Terre.
Le Sutra du Lotus annonce que le bodhisattva
Jogyo devrait apparaître maintenant, pour propager cet
enseignement à l'époque des Derniers
jours du Dharma. Mais cela s'est-il réellement produit? Que
le bodhisattva Jogyo soit ou non apparu
en ce monde, Nichiren, du moins, a commencé à propager
cet enseignement.
Faites résolument surgir la grande
force de votre croyance et récitez Namu
Myoho Renge Kyo en priant pour avoir une foi solide et correcte
au moment de votre mort. Ne recherchez jamais ailleurs le moyen d'hériter
de ce Dharma ultime et de le manifester
dans votre vie. C'est alors seulement que vous réaliserez que
les désirs terrestres sont
l'Eveil, et que les souffrances
de la vie et de la mort sont le nirvana. Sans l'élément
vital qu'est la foi, même garder le Sutra du Lotus est
vain.
Si vous avez d'autres questions, j'y répondrai volontiers.
Avec mon profond respect,
Nichiren, le Shramana du Japon.
Le onzième jour du second mois de la neuvième année
de Bun'ei (1272)
ARRIÈRE-PLAN
- Quoique les documents soient peu détaillés, on pense
généralement que Sairen-bo Nichijo était un moine
éminent de l'école Tendai qui, pour des raisons inconnues,
vécut pendant quelques années en exil à Sado. Il
y rencontra Nichiren Daishonin et devint son disciple. L'héritage
du Dharma ultime de la vie est daté du 11 février
1272 et constitue la réponse à une question de Sairen-bo.
Nichiren Daishonin lui envoya aussi plusieurs de ses écrits les
plus importants, parmi lesquels la Véritable entité
de la vie, Sur la prière et l'Illumination
des plantes
Au cours du XIIIe siècle, l'ancienne et prestigieuse école
Tendai s'affaiblissait à mesure qu'elle intégrait les
enseignements ésotériques de l'école Shingon. Le
célèbre sanctuaire Mahayana du mont Hiei était,
depuis deux siècles, le centre du monde religieux japonais, mais
le bouddhisme qui y était pratiqué n'était plus
en rapport avec les nécessités du temps ni même
avec l'orthodoxie. L'école Tendai sombrait dans le formalisme
et la répétition monotone de rituels anciens.
Sairen-bo était un érudit avisé. Il avait dû
être effrayé par le manque de discipline et d'orthodoxie
dans sa propre école et avait rapidement perçu la sagesse
et la vérité enseignées par Nichiren Daishonin. (Commentaire ACEP)
En anglais : Heritage of the Ultimate Law of Life
- commentaires : http://nichiren.info/gosho/HeritageUltimateLawLife.htm