Ecrits de Nichiren

Ongi Kuden
EXTRAITS


Avant-Propos : La Transmission orale sur les significations est la mise en forme effectuée par Nikko, des cours de Nichiren sur le Sutra du Lotus et qui eurent lieu au Mont_Minobu, probablement durant l’ère Kenji (1275-1277). Cette œuvre rédigée dans une langue proche du chinois classique a été approuvée par Nichiren en 1278. Elle comprend un peu plus de cent pages et traite de deux cent trente deux articles qui révèlent la vision qu’avait Nichiren à propos de phrases choisies du Lotus. Ces articles portent chacun un titre et sont classés en suivant l’ordre des chapitres du Sutra.

Chapitre II (Transmission orale sur les significations relatives au chapitre II du Sutra du Lotus)

Troisième point : "notre tête c'est myo, notre gorge ho, notre poitrine ren, notre ventre ge et nos jambes kyo. Ce corps de cinq pieds de haut est les cinq caractères de Myoho Renge Kyo.
Showa teïhon p 2615

Chapitre V (Transmission orale sur les significations relatives au chapitre V du Sutra du Lotus) :

"Je considère la totalité,
Tous m'apparaissent parfaitement égaux,
Je n’ai pour l’un ou l’autre,
Ni haine ni amour au cœur,
Je n'ai pas d'attachement
Ni de limitation non plus"

Ces six vers représentent cinq consciences

"Je considère la totalité,
Tous m'apparaissent parfaitement égaux" désigne la neuvième conscience, "Je n’ai pour l’un ou l’autre" la huitième, "Ni haine ni amour au cœur" la septième, "Je n’ai pas d'attachement" la sixième et "Ni de limitation non plus" la cinquième. Pour nous, les êtres, tel est l'essentiel de la vision des dharmas.

Que maintenant Nichiren et les siens récitent Namu Myoho Renge Kyo, n'est-ce pas la pratique de la neuvième conscience de "Je considère la totalité,
Tous m'apparaissent parfaitement égaux" ?
N'est-ce pas "Je n’ai pour l’un ou l’autre" ? ou encore "Ni haine ni amour au cœur" ou "Je n'ai pas d'attachement" ou "Ni de limitation non plus" ?

Showa Teïhon p. 2633


Transmission orale sur les significations relatives
au chapitre XI du Sutra du Lotus :

"Précieux signifie les cinq ombres et, leur union effective, le stupa. Et on dit qu'il y a vision lorsque l'on voit que les cinq ombres sont les cinq caractères du Dharma Merveilleux. Que maintenant Nichiren et les siens récitent Namu Myoho Renge Kyo, telle est la vision du stupa précieux."

Showa teïhon p 2645

Chapitre XIX Transmission orale sur les significations relatives au chapitre XIX du Sutra du Lotus : Mérites et vertus du Maître du Dharmaet Purification des six racines

I Au sujet des kudoku du Maître du Dharma

Dans la Transmission orale sur les significations, il est dit : "Le Maître du Dharma désigne les cinq sortes de Maîtres du Dharma. Les kudoku sont l'effet de la purification des six racines. Et ainsi, que Nichiren et les siens récitent Namu Myoho Renge Kyo signifie la purification des six racines. Alors, devenir le Maître du Dharma de Myohorengekyo est une grande félicite ; et les kudoku aussi sont bonheur. On dit aussi que faire disparaître le mal se nomme l'œuvre et que faire apparaître le bien se nomme la vertu. Cette grande félicité est que ce corps devienne le Bouddha et c'est aussi la purification des six racines. Effectuer l'ascèse comme les phrases du Sutra du Lotus l'enseignent, ainsi doit être entendue la purification des six racines".

II Au sujet de la purification des six racines.

Dans la Transmission orale sur les significations, il est dit : "Les kudoku de l'œil font apparaître celui qui doute du Dharma du Lotus dans sa déchéance continuelle et montrent que celui qui croit devient le Bouddha. En gardant le Sutra du Lotus on acquiert les huit cents bienfaits de l'œil. L'œil c'est le Sutra du Lotus et traité du Grand Véhicule est les yeux de tous les bouddhas. Que maintenant, Nichiren et les siens récitent Namu Myoho Renge Kyo signifie qu'ils acquièrent les bienfaits de l'œil. Il en va de même en ce qui concerne l'oreille, le nez, la langue, le corps et le mental".
Showa Teïhon p. 2675.

Retour
haut de la page