|
Extraits de gosho sur |
![]() |
||
| aspect
de la pure ainsité
- jisso shinnyo
|
|||
| Les
écoles du Zen disent:
“Au moment du nirvana final,
le Vénéré du monde
montant sur l'estrade de prédication prit une fleur qu’il
montra à la multitude. Un sourire apparut sur le visage de Mahakashyapa.
L’Eveillé dit alors: je possède le trésor de
la vision du bon Dharma. Le nirvana
est un cœur merveilleux. L’aspect
réel (jisso-shinnyo) est dépourvu
de caractère particularisant. C’est une doctrine subtile
et merveilleuse. Elle se situe au-delà des mots, elle fait l’objet
d’une transmission particulière en dehors des enseignements.
Je la transmets uniquement au Grand-Kaskyapa”.
Dans le Hokke
Gengi,
il est dit : “la vue, l’ouïe, l’odorat et le goût
sont les portes de la quiétude. En dehors de ces éléments,
il n’est pas d’autre porte de la quiétude”. Le
Hokke Gengi Shakusen dit:
“La présence permanente du véritable
aspect est comparable à l’hydromel céleste. C’est
le remède contre la mort. Transposant ce principe au Dharma merveilleux,
il communique bien avec le véritable aspect, c’est pourquoi
on l’appelle la porte”. La quiétude, c’est le
Sutra du Lotus. L’hydromel, c’est le Sutra du
Lotus. Dans le Sutra
Daibontenno Mombutsu Ketsugi, le
Bouddha déclare: "Je possède un enseignement subtil
concernant l'Oeil et le trésor du Véritable Dharma, le merveilleux
esprit de Nirvana, le Véritable
aspect de l'ainsité. Il représente une transmission
séparée, en dehors des sutras, indépendante des mots
ou des écrits. Je confie cet enseignement à Mahakashyapa." Par exemple,
au début, l’œuf d’un oiseau est liquide. Sans
que personne n’intervienne, voilà qu’apparaît
un bec, voilà des yeux et, enfin, il peut s’envoler dans
le ciel. Nous-mêmes sommes des œufs, plongés dans l’obscurité
et dotés de corps vils. Cependant, couvés par notre mère,
la récitation de Namu Myohorengekyo,
le bec des trente-deux signes apparaît et les plumes des quatre-vingt
marques distinctives poussent, nous permettant alors de voler dans le
ciel de l'aspect
de la pure ainsité. |
|||