(4) Должны в этом иметь долю, т.е. участвовать в получении предсказаний от Будды о своем будущем.

Закрыть окно

Глава. Учитель Дхармы

(1) "Оставшиеся дома". Антоним "вышедшим из дома", т.е. миряне.

Закрыть окно

(2) [Свое] природное знание. Знание, которым человек обладает изначально и которое противопоставляется знанию приобретенному. Согласно махаянистскому представлению о человеке, каждый индивид обладает знанием будды (поскольку его истинная природа - природа будды), хотя и не подозревает об этом. В процессе обретения просветления это его исконное знание постепенно проявляется и полностью открывается при достижении состояния будды. Как раз это и имеет в виду Почитаемый В Мирах, когда говорит об "обретении совершенства в [своем] природном знании".

Закрыть окно

3) Блага. Таким образом я переводил китайское слово гундэ (японское чтение соответствующих иероглифов кудоку), которое ранее переводилось как "добродетель" (семантическое поле гундэ/кудоку шире русского "добродетель"). В данном случае речь идет не о духовных качествах, обретаемых приверженцем Лотосовой сутры, а о "благах", получаемых его шестью "корнями" (пятью органами чувств и ментальным органом. В ряде случаев я переводил слово гундэ/кудоку словами "достоинство и добродетели" (замечу, что гундэ/кудоку может переводиться как "заслуги", "доблесть", "подвиг" и т.п.).

Закрыть окно