|
(4) Должны в этом иметь долю, т.е. участвовать в получении предсказаний
от Будды о своем будущем.
Закрыть окно
Глава. Учитель Дхармы
(1) "Оставшиеся дома". Антоним "вышедшим
из дома", т.е. миряне.
Закрыть окно
(2) [Свое] природное знание. Знание, которым
человек обладает изначально и которое противопоставляется знанию приобретенному.
Согласно махаянистскому представлению о человеке, каждый индивид
обладает знанием будды (поскольку его истинная природа - природа
будды), хотя и не подозревает об этом. В процессе обретения просветления это
его исконное знание постепенно проявляется и полностью открывается при достижении
состояния будды. Как раз это и
имеет в виду Почитаемый В Мирах, когда говорит об "обретении совершенства
в [своем] природном знании".
Закрыть окно
3) Блага. Таким образом я переводил китайское
слово гундэ (японское чтение соответствующих иероглифов кудоку), которое
ранее переводилось
как "добродетель" (семантическое поле гундэ/кудоку шире русского "добродетель").
В данном случае речь идет не о духовных качествах, обретаемых приверженцем
Лотосовой сутры, а о "благах", получаемых его шестью "корнями" (пятью
органами чувств и
ментальным органом. В ряде случаев я переводил слово гундэ/кудоку словами "достоинство
и добродетели" (замечу, что гундэ/кудоку
может переводиться как "заслуги", "доблесть", "подвиг" и
т.п.).
Закрыть окно
|