|
14. Данный эпизод включен в текст специально для русского издания.
(1) Татхагата - одно из известных имен Булды, которым он назван в «Сутре Лотоса».
Закрыть окно
(4) Бо Цзюй-и (772-846) - знаменитый китайский
поэт, широко читаемый в Японии.
Закрыть окно
(5) Мяо-лэ (711-782)- после Тянь-тая шестой
патриарх буддийской школы «Тяньтай» в Китае. Если считать основателем
данного учения Нагарджуну,
то Мяо-лэ- девятый патриарх. Известен тем, что в 37лет принял сан священнослужителя
этой школы, основанной Тянь-таем.
Закрыть окно
(6) Сутра Лотоса, XIV.
Закрыть окно
(7) Сутра Лотоса, XIV.
Закрыть окно
(8) Сутра Лотоса, XVII.
Закрыть окно
(9)Сутра Лотоса, XXIII.
Закрыть окно
(10) Вводные учения Махаяны проповедовали
божественное могущество различных будд, обитающих в их землях, разбросанных
по Вселенной. Каждая школа
почитала собственного будду, так, например, школа «Нэмбуцу» поклонялась
Амида-будде, а школа «Истинное Слово» - Махавайрочане и т. д. и т.. Обо всех этих буддах написано в многочисленных сутрах, повествующих
о подвигах небожителей и сверхсуществ, к которым человеку духовно и
физически никогда не приблизиться.
Закрыть окно
(11) Ничирен Дайшонин ссылается на отрывок
из главы «Сутры Лотоса» - «Притча и Сравнение», в которой, в частности,
говорится следующее:
«Если человек не сумеет поверить, но будет продолжать клеветать на
эту сутру, немедленно он погубит все семена просветления, обеспечивающие
превращение его в будду в этой жизни....И в момент смерти своей он
войдет в Ад Авичи». Ад Авичи- санскритское название мифо-логического
ада непрестанных страданий. В сутрах он описывается как самая ужасная
из всех восьми горящих преисподен. Тот, кто попадает в него, страдает
ежесекундно без надежды даже на мгновенную передышку. Ад непрестанных
страданий находится на дне мира Желаний, сутры подроб-но описывают
его. Он располагается на огромной территории, площадь которой равна
двадцати четырем тысячам йоджан, по другим свиде-тельствам, восьмидесяти
тысячам йоджан (единица ддины йоджана являлась стандартной мерой расстояний,
применявшейся в Древней Индий для подсчета длины дорог или площадей,
и равнялась приблизительно 24 км). Ад Авичи окружали семь железных
стен. По наставлениям сутр, сюда попадали души тех, кто повинен хотя
бы в одном из шести смертных злодеяний: убийство отца ближнего своего,
убийство матери ближнего своего, убийство святого, причинение вреда
Будде, причинение раздора между верующими, клевета на Закон.
Закрыть окно
(12) 3десь Ничирен Дайшонин приводит неполную
цитату из трактата Дэнгё «Главные принципы „Сутры Лотоса"», весь
текст которой представлен следующим образом; «Ни учителям, ни их ученикам
не нужно подвергать себя бесчисленное количество кальп изнурительной
практике аскетизма для того, чтобы достичь просветления. С помощью
всесилия „Сутры Лотоса" сокровенного Закона они могут совершить
это в их настоящем облике».
Закрыть окно
(13) Архат- санскритское слово, в прямом
переводе имеет не-сколько значений. Этим титулом награждали достигших
высшей
(из че-тырех) ступени, которую
последователь буддизма Хинаяны - Малой Колесницы Закона, находящийся
на уровне Изучения, стремился покорить с помощью практик данного учения.
В Хинаяне это предельная степень просветления. Таким образом, одно
из значений слова архат - 'Достойный уважения'. В Китае данное слово
переводили по-разному, например; 'Все Познавший' (яп. мугаку), т. е.
достигший совершенства в своей практике; 'Победитель Недругов' (сэцузоку),
т. е. умеющий разрушить всех врагов человека, каковыми являются иллюзии
и неуемные желания; 'Невозрождающийся' (фушо), т. е. своей силой воли
и практикой преодолевший шесть круговоротов демона; 'Достойный Получать
Подношения' (огу). На самом деле имя Достойный Получать Подношения
относится к десяти благородным титулам Будды, таким образом, титул
архат представлял собой синоним одновременно и состояния просветления,
и имени Будды. Но с появлением и развитием учения Махаяны -Большой
Колесницы Закона этот титул стал применяться в отношении только святых
из числа по следователей Хинаяны.
Закрыть окно
(14)
Закрыть окно
|