|
Extraits de gosho sur : |
![]() |
||
| Aizen
|
|||
| Dans
la 3e année de l'ère Jokyu [1221],
sous le signe cyclique kanoto-mi,
le 19e jour du 4e mois - à peu près au moment où éclatèrent
les troubles entre la Cour [de Kyoto]
et les guerriers barbares (59) - sur l'ordre de l'Empereur
retiré d'Oki,
des autels furent élevés et quarante et un moines, versés
dans les pratiques occultes, conduisirent pour la première fois
quinze sortes de cérémonies ésotériques,
afin de vaincre le gouvernement de Kanto par
le pouvoir de leurs incantations. [...] Des objets de culte furent
même établis spécialement pour la circonstance,
autour desquels furent organisées des cérémonies
secrètes. Parmi celles-ci, la prière adressée à Aizen'o selon
un rituel précis (conduite par les supérieurs du temple Ninna-ji,
au palais Shishiden, cette prière
commença le 3e jour du 5e mois et se poursuivit pendant les
quatorze jours suivants). Il est écrit
que ceux qui gardent le daimoku du Sutra du Lotus seront protégés
par Kishimojin et ses Dix
filles. Ils bénéficieront du bonheur d'Aizen
et de la bonne fortune de Bishamon.
Les cinq caractères
du titres du Sutra du Lotus sont inscrits au centre de la Tour
aux Trésors, tandis que les Quatre
Rois du Ciel sont assis aux quatre coins. Les Bouddha Shakyamuni et
Taho, ainsi que les quatre guides
des bodhisattvas Surgis de terre,
sont en haut sur le même rang. Assis au-dessous d'eux, se trouvent
les bodhisattvas Fugen et Manjushri,
ainsi que des auditeurs-shravaka
parmi lesquels Shariputra et
Maudgalyayana. A côté
d'eux, se tiennent les divinités du Soleil
et de la Lune, le Démon
du Sixième Ciel, le roi-dragon
et Ashura; Fudo
et Aizen sont respectivement
postés au sud et au nord. Les prières
secrètes de l’école Shingon étaient
les suivantes : 1) Ichiji
Konrin ho (dharani du cercle
d'or). Un culte à ce mandala est rendu pour empêcher
l’empoisonnement, éviter les mauvais esprits et écarter
les désastres. [...]
7) Aizen-o ho (Rituel dédié à Aizen,
le dieu de l’Amour). Le Sutra
du Lotus a un prologue appelé Sutra
Muryogi.
On pourrait le comparer à des généraux détachés
en avant-garde qui précèdent le passage du cortège
d'un grand roi pour assurer sa sécurité. Il est dit
dans ce sutra Sutra Muryogi: "Au cours des plus de
quarante ans écoulés, je n'ai toujours pas révélé la
vérité." Cela ressemble à ces grands arcs
que portent les généraux pour lancer leurs flèches
contre les ennemis du roi, ou aux sabres avec lesquels ils les tuent.
C'est une déclaration royale, tranchante comme une épée,
dirigée contre les adeptes du Kegon qui
ne récitent que le Sutra Kegon; contre les adeptes
du Ritsu et leurs sutra Agama;
contre les adeptes du Nembutsu qui
n'ont foi que dans le Sutra
Kammuryoju |
|||